Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://bsve.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie
http://bsve.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=19595
Strona 1 z 1

Autor:  ebryka1 [ 24 wrz 2019, 18:57 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie

Witam.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego aktu nr.80 - Bartkowiak:
https://szukajwarchiwach.pl/11/758/0/1/ ... w4q8LfIBNA
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Grzegorz

Autor:  Ryszard Makowski [ 25 wrz 2019, 18:23 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

80.
Lisew, Wincenty Bartkowiak

Działo się w Szymanowicach 5 / 18 maja 1905 r. o godz. 9 rano. Stawił się osobiście Szymon Bartkowiak rolnik zamieszkały w Lisewie lat 34 w obecności Antoniego Surdukowskiego? Lat 36 i Michała Antczak lat 40 rolników zamieszkałych w Lisewie i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w Lisewie 3 / 16 maja b.r. o godz. 9 wieczorem z jego ślubnej małżonki Wiktorii z Szablewskich lat 34. Dziecięciu temu na chrzcie św. w dniu dzisiejszym nadano imię Wincenty a chrzestnymi jego byli Antoni Surdukowski? I Agnieszka Maciejewska. Akt niniejszy Stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas podpisany został.

(-) – podpis nieczytelny

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/