Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://bsve.wtg-gniazdo.org/forum/

potrzebuję przetłumaczyć z języka niemieckiego
http://bsve.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=23423
Strona 1 z 1

Autor:  zibisz@wp.pl [ 30 gru 2021, 11:15 ]
Tytuł:  potrzebuję przetłumaczyć z języka niemieckiego

Jak zwykle bez waszej pomocy jestem bez szans potrzebuje przetłumaczyć Mieścisko (USC) - akt urodzenia, rok 1909, Księga urodzeń [Rejestr główny urodzeń]

Wilhelm Friedrich , rodzice: Johann Schmalenberger , Magdalena Ohlinger
,

Komentarz indeksującego:
akt 27 : chodzi o https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=2171390

Autor:  woj [ 31 gru 2021, 09:10 ]
Tytuł:  Re: potrzebuję przetłumaczyć z języka niemieckiego

Nr 27
Mieścisko, dnia 20 lutego 1909
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby osadnik Johann Schmalenberger zamieszkały Rąbczyn, wyznania ewangelicznego i zgłosił, że Magdalena Schmalenberger z domu Ohlinger jego żona, wyznania ewangelicznego, zamieszkała ze zgłaszającym w Rąbczynie, dnia 17 lutego 1909 roku o jedenastej w nocy urodziła chłopca, któremu nadano imiona Wilhelm Friedrich.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Johann Schmalenberger
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/