Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 19 kwi 2024, 22:59

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 5 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 19 paź 2020, 15:24 
Offline

Dołączył(a): 13 lis 2011, 09:33
Posty: 294
Proszę uprzejmie o odczytanie/przetłumaczenie imion i statusu społecznego dla poz. 95/Tułacz/,98/Zamośny/ i 99/Tułacz. https://zapodaj.net/cb336431f060b.jpg.html

Pozdrawiam Ela


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 paź 2020, 15:29 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5537
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Elu, słoneczko,
jak to się otwiera?

viewtopic.php?f=15&t=9022

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 paź 2020, 15:52 
Offline

Dołączył(a): 13 lis 2011, 09:33
Posty: 294
Ha, ha, ha.
Jestem rzeczywiście "leciwe słoneczko" - minęliśmy się chyba w trakcie poprawiania. Teraz się otwiera. Przepraszam.
Serdeczności Ela


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 paź 2020, 19:04 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5537
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
95. tu według mnie Hiacynt Tułacz/ komornik
98. Feliks Zamośny/ chałupnik
99. Piotr Tułacz/ chałupnik


:wink:

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 paź 2020, 20:12 
Offline

Dołączył(a): 13 lis 2011, 09:33
Posty: 294
DZIĘKUJĘ
W poz. 95 miałam do wyboru: Augustyn, Jacenty i Piotr. Zatem na 100% chodzi o Jacentego.
Pozdrawiam Ela


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 5 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 140 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL