Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://bsve.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://bsve.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=20256
Strona 1 z 1

Autor:  iget19 [ 29 sty 2020, 10:57 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Witam!
Proszę o przetłumaczenie:
akt ur. 1879 nr 67 Wielebinski Vinzent Rogożewo USC Jutrosin
https://szukajwarchiwach.pl/34/420/0/1. ... ry13sjTsQQ
Pozdrawiam!
Sylwek

Autor:  woj [ 31 sty 2020, 05:09 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Nr 67
Jutrosin, dnia 31 marca 1879
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby gospodarz Ignacy Wielebinski zamieszkały w Rogożewie, wyznania katolickiego, i zgłosił, że Antonina Wielebinska z domu Pietrowska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy zgłaszającym w Rogożewie, dnia 31 marca 1879 roku o drugiej po południu, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Wincenty.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Ignacy Wielebinski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  iget19 [ 31 sty 2020, 20:38 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję i pozdrawiam!
Sylwek

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/