Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://bsve.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
http://bsve.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=20249
Strona 1 z 1

Autor:  xiu22 [ 27 sty 2020, 16:46 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Witam serdecznie
Bardzo proszę p przetłumaczenie poniższego aktu zgonu:
https://szukajwarchiwach.pl/11/720/0/3/ ... /#tabSkany

Autor:  woj [ 29 sty 2020, 05:19 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Nr 28
Mieszków, dnia 26 lutego 1876
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się znany co do osoby gospodarz Franciszek Wielinski zamieszkały Mieszkowie-wieś, i zgłosił, że jego matka Marianna Maćkowiak z domu Wielinska, lat 80, wyznania katolickiego, zamieszkała w Mieszkowie-wieś, urodzona w Mieszkowie, zamężna ze zmarłym już gospodarzem Filipem Maćkowiakiem, zmarła w Mieszkowie -wieś, dnia 26 lutego 1876 roku, o siódmej rano.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienny opatrzył swoimi odręcznymi znakami
(-) + + + odręczne znaki Franciszka Wielinskiego
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  xiu22 [ 30 sty 2020, 18:59 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Wielkie dzięki :D

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/