Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://bsve.wtg-gniazdo.org/forum/

tłumaczenie aktu zawarcia związku małżeńskiego
http://bsve.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=19923
Strona 1 z 1

Autor:  Pener [ 27 lis 2019, 13:53 ]
Tytuł:  tłumaczenie aktu zawarcia związku małżeńskiego

Dzień dobry

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie całości aktu zawarcia związku małżeńskiego pomiędzy Józefem Hildebrandtem a Katarzyną Kurczabą (wpis 32/1839).
Z góry bardzo dziękuję za pomoc.

https://zapodaj.net/db1152c7d0882.jpg.html

Autor:  Paweł Wietrzykowski [ 29 lis 2019, 09:58 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie aktu zawarcia związku małżeńskiego

wpis 32 (poprawiony w związku z usunieciem wpisu 31), 24 listopada, Josephus Hildebrand kawaler z Głuchowa, Catharina Kurczaba panna z Komornik, kawaler lat 27, panna lat 19, oboje katolicy, ślub za zgodą rodziców, zapowiedzi 23 września, 4 i 25 października, świadkowie: laurenty Kurczaba, Stanisław Pachurka, Mathias Nagłoski

Rodzina Kurczaba to moi przodkowie w prostej linii. Anastazja ur. 1830 r. k. Konarzewa, córka Mikołaja i Barbary z d. Golak, zamężna ze Szczepanem Sławkiem była moją 2xprababką

Autor:  Pener [ 02 gru 2019, 13:37 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie aktu zawarcia związku małżeńskiego

Dziękuję. Józef Hildebrandt i Katarzyna Kurczaba są moimi 3xpra w prostej linii.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/