Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 08 lip 2025, 10:28

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek  [ Wątki: 1366 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 ... 28  Następna strona
 Wątki   Autor   Odpowiedzi   Wyświetlone   Ostatni post 
Ogłoszenia
Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów. Jak ułożyć prośbę o tłumaczenie?

Bartek

0

39491

15 gru 2014, 12:34

Bartek Zobacz najnowszy post

Wątki
NO_UNREAD_POSTS Prośba o ustalenie pokrewieństwa osób występujących w akcie

reflex1

3

13743

12 maja 2017, 21:11

Henryk Krzyżan Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Proszę o przetłumaczenie aktu

henryk58

2

12265

10 maja 2017, 05:57

henryk58 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS prośba o przetłumaczenie z łaciny

vonage

6

23203

09 maja 2017, 13:28

WiesławP Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Proszę o przetłumaczenie aktu

henryk58

2

12138

09 maja 2017, 06:49

henryk58 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Proszę o przetłumaczenie aktu

henryk58

2

11611

05 maja 2017, 07:30

henryk58 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS akt ur.

xiu22

2

13837

02 maja 2017, 13:22

xiu22 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o przetłumaczenie 2 aktów zgonu

Stan.Now

0

10213

02 maja 2017, 12:19

Stan.Now Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o tłumaczenie aktu

henryk58

2

11111

02 maja 2017, 06:16

henryk58 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o tłumaczenie fragmentu spisu

henryk58

2

13573

01 maja 2017, 17:34

henryk58 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Tłumaczenie aktu małżeństwa

maci3j

2

13811

01 maja 2017, 17:06

maci3j Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS akt zgonu - Katarzyna i Jadwiga Pogoda

Nessa

1

12428

01 maja 2017, 11:28

Jerzy Drzymała Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o przetłumaczenie zapisów aktu małżeństwa z 1857 roku

Stan.Now

4

16130

24 kwi 2017, 20:51

Henryk Krzyżan Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS prośba o pomoc w odczytaniu aktu zgonu

basilissa

2

11729

21 kwi 2017, 06:35

basilissa Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS przyczyny zgonu

Genowefa

4

13892

19 kwi 2017, 20:16

Genowefa Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS przyczyna zgonu

Genowefa

2

10919

16 kwi 2017, 00:09

Genowefa Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Wpis dotyczący małżeństwa

maci3j

1

9808

13 kwi 2017, 07:33

Henryk Krzyżan Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Akt ślubu Klimek/Poczta

polo20080

2

10990

11 kwi 2017, 09:37

polo20080 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Stan.Now

1

9990

06 kwi 2017, 08:12

Stan.Now Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o tłumaczenie dopisku w akcie zgonu

nepino

2

11221

30 mar 2017, 18:41

nepino Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Akt zgonu Zofii

Genowefa

4

12928

29 mar 2017, 22:46

Genowefa Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS jedno słowo

Genowefa

2

11040

29 mar 2017, 09:25

Genowefa Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Wdowa po Zwolskim ?

Dzinuch

1

10101

27 mar 2017, 18:41

Bartek Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Skrzetuszewo

Dzinuch

1

10122

26 mar 2017, 20:13

Bartek Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o przetłumaczenie zawodu- Mucha (1 słowo)

mkesy

2

11259

26 mar 2017, 00:23

mkesy Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Proszę o przetłumaczenie fragmentu - Księgi Poborowe

Hoffmann

2

11082

23 mar 2017, 22:05

Hoffmann Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS nec uxorata

Ann68

4

13375

22 mar 2017, 20:52

Ann68 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS akt zgonu - prośba o przetłumaczenie.

Gosia53

2

10856

22 mar 2017, 15:53

Gosia53 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Dwa zgony, czy rodzina?

edamian

2

10417

21 mar 2017, 20:33

edamian Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Dąbrówka

Genowefa

2

10654

21 mar 2017, 13:54

Genowefa Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Sławno - zapis zgonu

Dzinuch

1

9631

20 mar 2017, 13:30

Bartek Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Akt ślubu

edamian

2

11221

20 mar 2017, 08:33

edamian Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Czyj to wiek?

Dzinuch

2

10900

19 mar 2017, 13:43

Bartek Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Dopisek przy chrzcie

AGA KOZA

1

9714

18 mar 2017, 19:18

Bartek Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu

Cynia44

2

10996

17 mar 2017, 22:16

Cynia44 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Data i status - urodz. Sławno

Dzinuch

1

9654

14 mar 2017, 20:45

Jerzy Drzymała Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Akt ślubu Kuźmicki Szlachta

Gosia A.

3

16543

10 mar 2017, 16:46

Paweł Wietrzykowski Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Jak to rozumieć fragment aktu zgonu

Genowefa

3

11641

10 mar 2017, 15:51

Bartek Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS akt zgonu

Genowefa

2

10669

10 mar 2017, 00:08

Genowefa Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Akt ślubu

mtala

2

10787

08 mar 2017, 10:07

mtala Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Proszę o przetłumaczenie poświadczenia notarialnego

albicilla2

2

10581

05 mar 2017, 20:49

albicilla2 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Tumasczenie rodzina Frankowski slub i urodzenie

Irmina Kołecka

3

16612

05 mar 2017, 20:30

Irmina Kołecka Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS prośba o tłumaczenie Zieliński-Pietraszewska

wojciech musiał

1

9638

04 mar 2017, 01:07

Auriga Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Proszę o przetłumaczenie fragmentów aktu ślubu

bugakg

2

10472

28 lut 2017, 12:33

bugakg Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Tłumaczenie aktu chrztu 1800/55

henryk58

4

13083

24 lut 2017, 07:32

henryk58 Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Łacina wkładka do księgi zgonów z 1793 r.

rutra

2

10606

20 lut 2017, 20:04

rutra Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Prośba o przetłumaczenie zawodu ojca

irena2

3

11474

19 lut 2017, 09:25

Jerzy Drzymała Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Dowód nr.423 do aktu małżeństwa 27/1836 Konin

irena2

1

9397

17 lut 2017, 21:11

Bartek Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS Tłumaczenie komentarza

vonage

2

10504

17 lut 2017, 18:40

vonage Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS jedno zdanie do odcyfrowania

rbed

2

10480

15 lut 2017, 18:33

rbed Zobacz najnowszy post

NO_UNREAD_POSTS prośba o przetłum. z łaciny transkrypcji aktu ur. J.Stasiers

halina9

5

14381

14 lut 2017, 09:06

halina9 Zobacz najnowszy post

Wyświetl wątki nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek  [ Wątki: 1366 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 ... 28  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 12 gości


UNREAD_POSTS { UNREAD_POSTS }    NO_UNREAD_POSTS { NO_UNREAD_POSTS }    Ogłoszenie Ogłoszenie
UNREAD_POSTS_HOT { UNREAD_POSTS_HOT }    NO_UNREAD_POSTS_HOT { NO_UNREAD_POSTS_HOT }    Przyklejony Przyklejony
UNREAD_POSTS_LOCKED { UNREAD_POSTS_LOCKED }    NO_UNREAD_POSTS_LOCKED { NO_UNREAD_POSTS_LOCKED }    Przeniesiony wątek Przeniesiony wątek
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL